C'est une fenêtre très commune. Elle est habituellement ouverte. À l'intérieur de la fenêtre sont accrochés des rideaux blancs. Sur les rideaux il y a une fille assise sur la lune. Elle joue de la musique.
Une jeune fille habite ici. Elle a dix ans et elle a un chien. Le chien est son seul ami. Mais elle est un peu triste. Ses parents ne peuvent pas souvent l'accompagner, parce qu'ils travaillent beaucoup. Ils sont une nouvelle famille ici. Entourée de nouveaux voisins qu'elle ne connait pas, la petite n'a pas de partenaires de son âge. Ses parents sont occupés à travailler et tous les jours ils reviennent tard. Ils sont anxieux à laisser leur petite fille seule à la maison. Ils lui ont manqué ces demiers jours !
Zhong Ri-Jeu
이것은 아주 평범한 창문이다. 이 창문은 항상 열려있다. 창문 안쪽에는 하얀색커튼이 있다. 커튼 위를 올려다보면 한 소녀가 달 위에 앉아 있는 것이 보인다. 소녀는 악기를 연주하고 있다. 이 어린 소녀는 이곳에 산다. 소녀는 열 살이고, 강아지 한 마리를 키우고 있다. 강아지는 소녀의 유일한 친구이다. 하지만 소녀는 조금 우울하다. 왜냐하면 소녀의 부모님은 일을 많이 하시기 때문에 소녀와 놀아줄수 없기 때문이다. 그들은 이곳에서 새로운 가족이다. 알지 못하는 새로운 이웃들에게 둘러싸인 소녀는 또래의 친구들이 없다. 소녀의 부모님은 늘 일을 하고 늦은 시각이 되어서야 집에 돌아온다. 소녀의 부모님은 소녀를 혼자 집에 두는 것을걱정한다. 며칠 전 부터, 소녀는 부모님이 많이 그립다.
쫑 리 즈
Je vais souvent dans le parc derrière notre maison. J'y vais tous les dimanches. Je m'assoie sur un banc et je regarde une vieille maison en face. Je vois une fenêtre avec des fleurs roses. La jeune femme qui vit ici s'appelle Sophie, comme Sophie Marceau. Elle lui ressemble. Son mari est anglais et ils ont deux enfants, des jumeaux. A chaque fois quand Sophie fait la vaisselle, elle ouvre la fenêtre. Je vois son mari, il joue du piano,les yeux fermés, plongé dans sa musique. Les enfants dansent excités, ils ont l'air heureux. Sophie et son mari aiment se promener. Le matin, ils sortent pour aller au parc en face de leur maison.
Yae-ji, Hye-rim
나는 종종 우리집 뒤에 있는 공원에 갑니다. 나는 일요일마다 갑니다. 긴 의자에 앉아서 앞에 있는 낡은 집을 바라봅니다. 나는 장미꽃이 있는 창문을 봅니다. 이 곳은 젊은 여자가 살고 있는 집의 창문입니다. 그녀의 이름은 Sophie입니다. 소피마르소를 닮은 그녀는 영국인 남편과 두 쌍둥이들이 있습니다. Sophie는 매일 집안일을 할 때마다 창문을 엽니다. 나는 그녀의 남편이 눈을 지그시 감고 피아노로 음악을 연주하는 것을 보았습니다. 아이들은 신나게 춤을 추고, 그들은 행복해 보입니다. Sophie와 그의 남편은 산책하기를 좋아합니다. 아침마다 그들은 집 뒤에 있는 공원에서 산책을 하기 위해서 외출합니다.예지,
혜림
Un homme vit ici avec deux amis. Il a de grands yeux et il est mince. Il travaille comme modèle pour un magazine de mode. Une de ses amis est photographe. La fenêtre est ouverte, je la vois. Elle se regarde dans le miroir. Elle a le visage oval et les cheveux longs et blonds. Elle travaille souvent la nuit, donc elle est habitutée à dormir le jour, en ronflant. Je l'entends. L'autre ami est modèle, lui aussi. Mais, il veut devenir cuisinier, parce gu'il aime cuisiner.
Hye-jin Yang & Ye-rim Hwan
이 집에는 한 남자와 그의 남자친구, 그리고 여자 친구와함께 살고 있습니다. 그는 큰 눈을 가지고 있고 말랐습니다. 그는 모델이며 잡지에도 실립니다. 그의 여자 친구는포토그래퍼입니다. 창문을 열어 그녀를 보면, 그녀는 거울을 보는 습관을 가지고 있습니다. 그녀는 계란형의 얼굴과 금발의 긴 머리를 가지고 있습니다. 그리고 그녀는잠을 잘 때 코를 고는 습관을 가지고 있습니다. 그의 남자친구는 그와 같은 모델이지만, 그는 요리사가 되기를 원합니다. 그는 요리 하는 것을 좋아합니다.
양혜진 & 황예림