Overblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
/ / /

(Marcela et Rodolphe Meidinger)

Quand nous sommes arrivés en Corée, il y a de ça trois ans et demi, les étudiants de nos cours de « communication en  français[1] » utilisaient des manuels qui malgré toutes leurs qualités ne nous satisfaisaient pas pleinement. D’une part à cause de la disparité des niveaux dans nos classes, et d’autre part à cause de l’organisation en semestre du système universitaire coréen. Certains étudiants morcelant leurs inscriptions aux cours par conséquent les groupes d’étudiants changent beaucoup d’un semestre à l’autre. Il est donc difficile de vraiment suivre, à l’année, une progression convenable avec un manuel. Au final, nous avions découvert dans l’ensemble des étudiants plutôt passifs, découragés et peu motivés.

Par le passé, nous avions déjà expérimenté le blog de classe, nous avons constaté que les blogs sont un moyen qui permet à l’étudiant de devenir acteur de ses apprentissages. C’est également un outil de valorisation de ses productions, un outil de communication orienté non plus seulement vers l’espace classe (et bien trop souvent vers le professeur), mais aussi vers le monde entier. Mettre une page en ligne c’est la mettre potentiellement à la portée de millions d’internautes. Et pour peu que l’on autorise les commentaires des visiteurs, on peut s’attendre à voir le monde réagir à ce qui a été écrit. L’apprentissage du français comme langue de communication prend alors tout son sens. En fait, à travers les blogs de classe, nous y avons vu des éléments qui pouvaient répondre à nos objectifs pédagogiques et didactiques.

Les objectifs :

Ces objectifs concernent surtout la motivation des étudiants ainsi que leur capacité à s’exprimer et à communiquer en français, nous pouvons les énoncer comme suit :

Pour les objectifs liés à la motivation :

  • Permettre à chaque étudiant de travailler en fonction de son niveau en français.
  • Utiliser les médias de communication les plus modernes et familiers aux jeunes pour valoriser les apprentissages.
  • Centrer les productions écrites et orales sur la qualité et montrer à chaque étudiant qu’il est capable de faire des productions suffisamment présentables pour être affiché sur une scène publique et internationale.
  • Faire de la participation au blog un travail suffisamment important et valorisant, pour que chaque étudiant ait envie de l’inscrire dans son portfolio.

 

Pour les objectifs liés à la communication :

  • Permettre à chaque étudiant d’interagir avec le monde francophone à travers les réponses aux commentaires que les internautes écrivent en réaction des articles des étudiants.
  • Permettre l’entre aide linguistique au sein de petits groupes d’étudiants lors de la rédaction des articles.
  • Créer des liens privilégiés entre chaque étudiant et leur enseignant. Faire que l’enseignant soit avant tout un partenaire, une personne ressource.

 

Pour les objectifs linguistiques :

  • Apprendre à rédiger des textes concis et clairs et de natures différentes (descriptions de lieux, présentations de personnages, recettes de cuisine etc…)
  • Apprendre à s’auto-corriger et relever des fautes.
  • Taper des textes en français en utilisant le clavier français.
  • S’orienter sur la toile, via les moteurs de recherche francophone.
  • Se familiariser avec le vocabulaire francophone propre à l’informatique.

Comment faire ?

Techniquement, ouvrir un blog n’est pas plus difficile que créer une adresse de courriel. Et dans la plupart des cas, c’est gratuit au moins pour les fonctions de bases, ce qui pour est amplement suffisant. Chaque éditeur de blogs en ligne (Lycos, Yahoo, Blogger, Gandi, Skyblog, Slaceblog, Overblog …) a ses propres règles et propose des fonctionnalités et des mises en page particulières. Le mieux est de s’en rendre compte par soi même, de visiter des blogs, d’en créer, de les tester et de choisir celui qui vous semble le plus pratique. Il existe même des blogs sur les blogs, qui donnent de nombreuses astuces de mise en page et de fonctionnement. Sinon, les éditeurs de blogs proposent des FAQ (Foires Aux Questions) où l’on trouve réponse à tout ou presque.

Matériellement, il est plus aisé de lancer un blog et d’expliquer son fonctionnement lorsque l’on dispose d’au moins un ordinateur dans la classe où l’on enseigne. L’utilisation d’un projecteur accroît considérablement le confort de tous et simplifie la transmission d’informations parfois complexe pour une bonne utilisation des outils de gestion du blog.

Une fois que le blog est créé, l’ensemble des éléments d’ouverture (nom et adresse du blog, nom et code d’accès, adresse courriel) doit être partagé entre tous les membres du groupe qui vont y travailler. Cela induit un rapport de confiance entre toutes les personnes qui participent à la création du site. Chacun doit se familiariser avec le fonctionnement du blog, comment y entrer, comment écrire un texte, y insérer une image. En un mot, plus le blog offre de facilité d’utilisation, plus il sera accessible aux étudiants.

Pour permettre cette familiarisation, je procède par étape. Tout d’abord, en début de semestre, je leur présente rapidement le blog, les articles précédemment publiés, la carte du monde qui montre la fréquentation des internautes. Puis je fais travailler les étudiants en groupe sur de simples présentations, souvent elles sont en trois parties :

  • Les données personnelles comme le nom, l’âge, etc.
  • Leurs goûts, ce qu’ils aiment et n’aiment pas.
  • Leur projet ou les raisons pour les quelles ils étudient le français.

 

Nous fixons une date de publication avant laquelle les étudiants doivent produire leur texte et une photo de leur groupe. Le texte doit impérativement être corrigé avant la date de publication. Le jour J, chaque groupe doit avoir leur texte et leur photo sur un fichier. En classe, les étudiants à tour de rôle vont à l’ordinateur, copient et collent leur texte, intègrent leur photo. Grâce à la projection sur le grand écran de la classe, tous les étudiants suivent le fonctionnement du blog. Nous faisons une relecture de chacun des textes, afin d’y apporter une ultime correction.

Par la suite, nous constituons d’autres groupes, établissons un échéancier. Les groupes choisissent eux-mêmes les sujets dont ils veulent parler.

Les règles que je fixe sont les suivantes :

  • Ne pas apporter de modifications dans les éléments de mise en page générale du blog sans l’accord de la classe.
  • Publier le jour prévu, ce qui sous entend que les articles sont terminés sans fautes majeures d’expression et de cohésion. Les étudiants doivent donc me soumettre leurs textes au moins 48 heures avant le jour J. Ils peuvent venir me voir dans mon bureau ou j’assure des permanences très régulières ou communiquer avec moi par email.
  • Ne pas publier sans l’accord du reste de la classe. Nous procédons toujours à une lecture collective corrective avant publication. A ce sujet, il est important que les étudiants repèrent la fonction « brouillon » qui permet de stocker les projets en chantier ou d’écrire un article dans la mémoire du blog sans pour autant qu’il soit publié (fonction utile pour apporter modifications de mise en page et corrections avant parution). 
  • Référencer les photos et les vidéos.
  • Ne pas utiliser de traducteur automatique, ni de copier/collé d’articles existants.
  • Répondre aux commentaires reçus. Pour ces réponses, nous fonctionnons comme pour les articles. Nous faisons une lecture en classe des commentaires, procédons à un brainstorming pour des éléments de réponses, et décidons de la personne qui va y répondre. L’étudiant en question rédige une réponse qu’il me soumet à correction avant de l’écrire sur le blog. Lorsque nos visiteurs animent eux-mêmes un blog, j’incite très fortement les étudiants à y laisser des messages.

 

Au final, les pours et les contres :

Pour les aspects négatifs :

  • si les étudiants n’ont pas les bases linguistiques suffisantes pour rédiger un texte au sujet défini, c’est soit les autres membres du groupe, soit l’enseignant qui fait le gros du travail à la place de l’étudiant. Parfois les textes sont à peine compréhensibles.
  • Le blog a été créé par le prof avec pour objectif que les étudiants s’approprient cet outil, mais les étudiants  le considèrent comme le blog du prof.
  • Pendant les vacances, alors que les étudiants pourraient continuer à répondre aux commentaires, ils  ne le font que très rarement, preuve que le blog de classe reste un travail de type scolaire.

 

Pour les aspects positifs :

  • Globalement, les objectifs énoncés plus haut sont satisfaits.
  • Le blog vit depuis 2006, avec plus de 200 articles, environ 150 personnes visites les pages du blog quotidiennement, et près de 100 personnes y sont abonnés (anciens étudiants, enseignants, collègues, gens passionnés par la Corée)
  • Les étudiants sont constamment encouragés, félicités par le monde francophone.
  • Grâce à la carte de la fréquentation des internautes, les étudiants visualisent l’impacte mondial de leurs productions écrites.
  • Il y a une fierté d’avoir participé au blog, d’anciens étudiants écrivent des commentaires.
  • Lorsque le blog a débuté, les groupes de ces classes de  communication  ne comptaient que 8 étudiants (répartis en deux classe) aujourd’hui ils sont 27.

Mesdames et Messieurs, merci de m’avoir écouté avec attention, je vais céder la parole à mon épouse qui va vous présenter sa propre expérience des blogs de classe.

 

Mesdames et Messieurs bonjour,

Je suis Marcela Meidinger, la deuxième moitié du couple. Mon parcours ici en Corée est plus complexe que celui de Rodolphe, j’ai enseigné ou enseigne dans deux universités, celle de Mokwon et celle de Cheongju,  et dans deux lycées des langues étrangères, celui de Cheongju et celui de Daejon.   J’ai commencé à utiliser un blog de classe en 1996  au Mexique, pour mes cours à l’Alliance française de Torréon.  Un jour, les étudiants d’un de nos groupes ont pris beaucoup de plaisir à créer des poèmes. Pour valoriser leur travail, nous leur avons proposé de les publier sur un blog. Puis un autre groupe a réalisé une photo-histoire à partir d’un poème de Jacques Prévert, et nous l’avons publié. Je suis arrivée en Corée du Sud, avec ce souvenir en mémoire.

J’ai fondé un premier blog en 2006 pour les étudiants de l’Université Mokwon, mais après un semestre mon contrat n’a pas été prolongé, donc le blog est resté inachevé. Puis  j’ai fondé un autre,  intitulé Atelier d’écriture, pour les lycéens du Lycée des langues étrangères de Daejon où j’ai mené un atelier d’écriture en français. Je l’ai utilisé aussi pour des lycéens du Lycée des langues de Cheongju.  Plus tard, le département de français de l’Université de Cheongju a organisé une exposition de photos de France et de textes écrits par des étudiants. Pour pouvoir conserver et rendre public tout ce travail, j’ai proposé aux étudiants de créer un blog (marcela.département.français).  Depuis, je mets ces deux derniers blogs à la disposition de mes lycéens et mes étudiants de manières variées.

 

Quelques exemples d’utilisation d’un blog de classe en Corée du Sud

 

Les jeunes Coréens veulent s’ouvrir au monde. Ils rêvent des voyages et des études à l’étranger, ils veulent découvrir le monde. Ils ont également besoin de se rendre visibles, d’exister aux yeux des autres, autrement dit de s’affirmer, de trouver leur place parmi les autres. De ce fait, ils ont envie de parler d’eux-mêmes, d’informer sur le monde dans lequel ils vivent, de raconter, de témoigner.  D’ailleurs, ce besoin me semble universel et je l’ai rencontré dans tous les pays où j’ai enseigné : en France, en Louisiane, en République Tchèque, au Mexique et également ici en Corée.

 

En prenant en compte les faits mentionnés ci-dessus,  j’ai expérimenté deux formes d’écriture destinées à être publiées sur le blog :

 

1.      Ecritures informative, narrative ou argumentative qui permettent aux apprenants de témoigner de leur propre vie,

2.      Ecriture créative, à travers laquelle ils mettent en œuvre leur imagination. 

 

En 2007, au Lycée des langues étrangères de Daejon, je me suis servi du blog pour motiver les lycéens pour qu’ils s’investissent au maximum dans leur écriture. Je donnais une heure par semaine de cours d’expression écrite, avec plus de trente personnes dans la salle. Donc il m’a été difficile de faire un travail suffisamment personnel pour qu’ils progressent. Le blog m’a permis de communiquer avec mes lycéens en dehors des heures de cours, de les corriger et de leur donner des conseils. D’ailleurs, pour ces jeunes c’était une première occasion de se familiariser avec le clavier français en tapant un texte avec les accents, puis de découvrir le fonctionnement d’un blog en français. Puis la publication sur le blog leur a permis d’aller jusqu’au bout de leur écriture et d’être lu. La carte du monde indiquant la fréquence et la provenance des visites, puis les commentaires des internautes motivaient les étudiants à améliorer leur écriture.

 

En 2009, dans un groupe d’étudiants de 3e année de l’Université de Cheongju, j’ai lancé un projet d’écriture et de publication sur un blog. A la réalisation de ce projet, nous avons consacré une heure par semaine durant un semestre universitaire. Le travail s’articulait autour de la vie des étudiants dans une Université en Corée du Sud et il a été effectué en 4 étapes. Premièrement, les étudiants en groupes de 3 ou 4 personnes devaient publier une photo d’eux-mêmes et l’accompagner d’un texte de présentation intéressant pour les internautes francophones.  Ce travail leur a permis de comprendre, comment fonctionne le blog et acquérir le vocabulaire spécifique au blog. Dans la deuxième étape, ils devaient présenter leur université. Par deux, ils ont choisi un thème parmi ceux que tout le groupe a mentionné lors d’un remue méninge organisé en classe, puis ils ont écrit et publié des articles sur l’histoire de l’Université de Cheongju, sur le département français, le rythme de la vie universitaire, des événements importants durant l’année universitaire, etc. Ensuite, les textes de la troisième étape ont été réalisés de manière individuelle et consacrés à la vie quotidienne des étudiants : logement, journée type, petits boulots,  passions, etc. Dans l’étape finale je leur ai demandé de réaliser une interview avec une personne francophone de leur choix, soit un Français qui travaille en Corée du Sud, un professeur de la langue française, un ancien étudiant du département du français, ou encore un étudiant français participant à des cours dans une université sud coréenne.

 

Cette année, j’ai introduit dans le programme des groupes de 2e année des moments de l’écriture libre. Les étudiants investissent leurs acquis immédiats dans la rédaction des textes dont les sujets sont en relation avec ceux abordés dans la leçon. Après une première correction en classe, ils publient leur texte sur le blog. Une deuxième correction de la part de l’enseignant est nécessaire,  mais elle se fait au moment choisi chez soi. Puis en classe, je fais une projection des articles publiés sur le net, et on lit les commentaires des internautes. Ils sont très fiers d’être capable d’écrire en langue réputé difficile ici en Corée.  

 

Pour conclure, on peut dire qu’avec la généralisation de l’Internet comme outil de communication, l’écrit est de plus en plus utilisé pour échanger des informations, des idées et des opinions. De ce fait,  les  blogs de classe constituent un outil motivant et efficace dans l’apprentissage d’une langue étrangère, un outil qui permet une communication réelle dans la  langue que l’on apprend.   

 

Mesdames et messieurs, je vous remercie de votre attention et nous serons ravis de répondre à vos questions.



[1] En fait « cours de conversation française », mais pour nous le terme de « conversation » sonne creux et nous lui préférons celui de communication car c’est bien sur les compétences de communication en langue française qui sont l’objet de nos classes.

Partager cette page
Repost0

Département Français

  • : Marcela
  • : Je suis professeur du français à l'Université de Cheongju en Corée du Sud. J'ai créé ce blog pour mes étudiants et mes collègues coréens du département de français.
  • Contact